Thứ Sáu, 28 tháng 6, 2013

Tìm thấy tình yêu trong đau khổ chương 19


Nếu có ai đó bị nhốt lại cùng một phòng với Blaise Zabini, điều đầu tiên mà họ chú ý đến hắn là một chàng trai người Ý đẹp trai. Năm phút sau khi nói chuyện với y, họ sẽ nhận ra rằng y chỉ là một thằng khốn ghê tởm yêu tiền như mạng chưa từng thấy.

Đúng ra là, đó chính xác là những gì mà cô gái bên cạnh y nhận ra được. Và bất ngờ là, cô nàng chẳng bỏ đi, kể cả với Blaise.

Chà, thực ra y cũng chẳng ngạc nhiên lắm. Có lúc cũng có người ở lại, nhưng hầu hết, họ sẽ đi ngay lần ân ái đầu tiên. Đa phần, kẻ chạy đi vì sợ hãi y hoặc chỉ là những ả mại dâm cho rằng y không trả đủ.

Còn người này không sợ y, hoặc ít nhất…. đang tập la hét chữ “em yêu anh” với y năm phút một lần ... Mà con điếm này chẳng cần lấy một xu.

“Chừng nào thì anh sẽ trở về ?” Ginerva Pettigrew hỏi y, môi bĩu ra, cố ra vẻ đáng yêu. Vẻ mặt đó chỉ làm cho Blaise thèm đập vào mặt ả. Y nhìn ngó thân thể trần như nhộng đó và quyết định là phải nhịn. Ả là một món ăn ngon… miễn phí. Và có đôi lần, vai trò còn được đổi nữa cơ chứ, là người trả tiền cho y.


Đã có thể lên giường , mà còn có tiền. Vâng, cô nàng đúng là một kho lúa mà y chẳng muốn đánh mất.

“Blaise baby à ?” ả rên ư ử, khiến y phải cố gắng chịu đựng hơn.

“Ừ,” y lầm bầm.

“Chừng nào thì anh sẽ trở về ?” ả hỏi, ngước lên nhìn y qua hàng mi dày. “Em sẽ nhớ anh lắm. Anh chẳng đoái hoài gì tới em sao ?”

Ả có một ý nghĩ rằng ả yêu y. Ý nghĩ phải yêu cô nàng, khiêu vũ cùng cô nàng trong một buổi vũ hội giống như ả từng đề nghi khiến y phát bệnh. Một đứa con gái chỉ mới mười ba tuổi đầu luôn nghĩ rằng mình sẵn sàng để làm một phụ nữ. Cô ta là con gái, đúng. Cô ta ngây thơ, phải. Cô ta ngu xuẩn dù tưởng rằng mình rất thông minh, đúng luôn.

Nhưng,
Blaise nghĩ lại khi thở ra một hơi, cô nàng yêu mình, đẹp và giàu. Thêm nữa còn là bạn tình miễn phí.

“Khoảng một hay hai tháng gì đó. Anh phải đi New York,” y trả lời, phấn khởi nhìn ngắm vẻ kinh hoảng ụp xuống mặt ả.

“Anh đến đó ư ? Nơi đó…. Nói đó….”

“Em muốn anh tìm hiểu chuyện gì xảy ra với mấy thằng anh của em hả ?” Thực ra, nếu cô nàng có muốn, y cũng chẳng phí thời gian để làm mấy chuyện đó.

“Em chẳng có anh em nào hết. Em chỉ có một bà dì đã mất,” ả nói, quẳng cho y một cái nhìn lần cuối. Mặt cô nàng nhanh chóng trở lại vẻ “dễ thương”. Ả vươn một tay ra chạm vào bờ vai y. Y giật ra.

Con khốn này đang nghĩ mình là ai trên đời này vậy ?

“Sao anh lại đến đó ?” Ả hỏi, giọng hòa với đường phèn. Blaise gần như nổi hết gai ốc khi nghe giọng nói đó.

“Công việc.”

“Việc gì ?”

“Ô, công việc đắt tiền. Công việc này sẽ tốn của anh khối tiền nếu anh không nhảy vào.” Vừa mới đêm qua, y nhận được một cú gọi khẩn cấp từ một người khách hàng. Draco Malfoy, thằng khốn giàu có mũi hỉnh đó. Malfoy nói hắn muốn đề nghị với y một vụ làm ăn lớn; hành quyết Tom Riddle.

Lời đề nghị này bắt đầu với giá nửa triệu, và rồi Blaise nhanh chóng nâng lên hai triệu. Sau vài câu thương lượng, họ cuối cùng đạt tới thỏa thuận một triệu. Với tất cả đám ngon lành nhất và cả y nữa.

Blaise cau mày khi nghĩ về vụ thương lượng. Một triệu là rất nhiều. Malfoy nghe có vẻ phấn khởi khi họ đạt tới thỏa thuận đó…. Blaise cũng thế. Một cơn sự nghi ngờ bùng lên trong đầu y, cuối cùng đưa đến một kết luận. Thằng khốn tóc vàng đó đã định một vụ làm ăn giá một triệu !

“Blaise, baby ?” lại một tiếng rên đến phát bực.

“Im lặng, tôi đang suy nghĩ,” y nạt. Nàng tóc đỏ rời khỏi y và ụp xuống mặt một cái gối, bĩu môi hờn dỗi. Y không buồn chú ý đến ả khi mải suy nghĩ về vụ làm ăn. Nếu làm được, y sẽ có cơ hội vươn ra phía bắc và chiếm lấy khu vực của kẻ thù và y còn được một triệu dollar nữa chứ.

Sớm thôi, y sẽ đoạt lấy thế giới này. Ý nghĩ ấy khiến gương mặt y nở nụ cười. Ý nghĩ đơn giản rằng cả thế giới sẽ thuộc về y. Vâng, một giấc mộng ngu ngốc. Nhưng ai bảo điều đó không thể xảy ra ?

“Anh cần tiền !” cuối cùng y nói lớn, xoay qua nhìn Ginny.

“Em hiện có sẵn ba ngàn bốn trăm,” cô nàng trả lời y, trao cho y một nụ cười mà y nghĩ rằng đó là để quyến rũ. Mắt y khẽ chuyển động khi nhìn vào nụ cười đó, tự hỏi tại sao cô nàng lại cần phải tỏ ra quyến rũ cơ chứ, đặc biệt là nụ cười của ả lại có tác dụng ngược đối với y.

“Anh đang nói về khoản mười lăm ngàn,” y nói. Thực ra, y chỉ cần tám ngàn, nhưng tại sao lại phải nói không với một khoản thặng dư chứ ?

“Em chỉ có ba ngàn thôi,” ả nói.

“Vậy thì đi lấy thêm đi,” y gắt lên. “Từ thằng chồng bệnh hoạn giàu có của em đó !”

“Anh cũng giàu mà !”

Phải, y rất giàu. Nhưng mà y không thích dùng tiền của mình. Y có một cái vạc bí mật nằm sâu dưới đất mà y từng ra lệnh cho một thằng đàn em chôn xuống để không ai biết… tên chôn cái vạc đó đã chết… và trong vạc là hàng triệu, hàng triệu dollar. Y không biết chính xác số tiền, y cũng chẳng buồn đếm. Mặc dù, nếu y có thời gian, đếm tiền sẽ là điều đầu tiên.

Chẳng có gì trên thế gian này đẹp đẽ hơn tiền. Chẳng có gì thơm tho hơn mùi hương của đồng xu và tiền xanh. Tiếng leng keng của đồng xu là giai điệu âm nhạc với y , hoặc còn hơn thế, tiếng leng keng của đồng 25 cent.

Cách tốt nhất để tiết kiệm tiền là dùng tiền của người khác khi có thể. Người mẹ Ý xinh đẹp của y đã dạy y như thế. Mụ đàn bà đó đã phản bộ người cha cuối cùng của y vào giây phút lão bệnh tật, và trước khi Blaise đến tuổi mười tám, mụ đã có hơn mười đời chồng, người sau giàu có hơn người trước.

Giờ mụ đang sống trong một khu nghỉ mát yên bình ở Hawaii, lặn ngụp giữa mùa hè và có đàn ông bao quanh, trong thiên đường của riêng mụ.

“Không, anh không giàu,” y nói. Giờ là thời gian để xin xỏ. “Nào, bé cưng. Anh cần mười tám ngàn.”

“Anh vừa nói mười lăm !” ả la lên.

“Ô, vậy sao ? Ý anh là mười tám cơ,” y đính chính, mỉm cười. “Bé yêu ?”

“Nhưng mà em không có !” ả rên rỉ, âm điệu của cô nàng khiến cả người y vặn vẹo phát bực. Giống như một con rận không chịu bỏ đi; làm da y ngứa ngáy phát tởm.

“Vậy viết một tấm séc dưới tên chồng em đi. Giả chữ ký của hắn đó. Dễ thôi mà, bé cưng. Anh sẽ cho người đến ngân hàng rút tiền mặt,” y trả lời. Cô gái nghĩ mình cứng rắn, cơ mà thực sự lại rất yếu nhược.

“Nhưng…”

Y ngay lập tức chặn ả lại bằng một nụ hôn phớt lên môi, và tự nguyền rủa bản thân phải làm mấy việc này. Môi hắn di chuyển trên cổ ả, để lại các vết cắn ửng đỏ. Ả rên lên, thật to chỉ vì vài dấu hôn, y nhẹ nhàng cắn xuống xương quai xanh của ả. Rồi y nhìn lên, nhìn ngắm thành quả trên gương mặt cô nàng.

“Vậy em sẽ giúp anh chứ ?”

“Vâng,” ả thở hổn hển.

----------------

Lucius Malfoy trừng mắt nhìn tờ giấy và cây viết trước khi nhìn thẳng vào mặt vợ ông, bà đáp trả lại bằng một vẻ mặt bình tĩnh, lạnh tanh. “Đây là gì ?”

“Chỉ cần kí ở phía dưới là được,” bà nói.

“Tôi sẽ không ký bất kỳ cái gì cho đến khi tôi biết đây là thứ khốn khiếp gì,” ông quát, một tia nghi ngờ hiện lên trong óc.

“Đơn ly hôn,” bà trả lời, càng khiến vẻ ngạc nhiên dâng lên trong mắt ông.

“Ly hôn ?” ông nói. Narcissa gật đầu. “Bà đang muốn làm gì hả ?”

“Tôi muốn ly dị. Tôi sẽ trở về bên Jack,” bà nói lớn bằng chất giọng tương tự. “Tôi chán ngấy nơi này và phát bệnh với ông. Đừng lo, tôi không muốn lấy đồng xu nào nữa đâu. Giờ ông chỉ việc ký tên phía dưới, trao cho luật sư và coi như….”

“Tôi sẽ không đưa nó cho ai cả !” ông nạt nộ, đập tay xuống bàn. “Và tôi cũng không ký.” Vợ ông cau mày. Một thập kỷ yên bình trôi qua khi bà nhìn vào mắt chồng.

Không ai trong số họ nói gì khi ông nhìn quanh phòng chỉ vào một trong số những gười hầu đứng cạnh cửa ra vào.

“Marie !” Lucius cất tiếng gọi. Người hầu gái nhanh chóng chạy đến và ông đưa cô tờ giấy. “Đốt nó đi.”

“Trả lại cho tôi !” Narcissa hét lên, bất chợt đứng bật dậy. Marie nhìn giữa hai ông bà chủ, không biết phải nghe lời ai.

Narcissa nheo mắt lại và quay lại chồng mình, điên cuồng giễu cợt những gì mà mình định làm. Bà không còn sức lực để bắt đầu tranh cãi với Lucius. “Ô tốt thôi, đốt đi. Nhưng tôi sẽ đi, Lucius. Và thế thì cũng chẳng khác gì ly dị cả,” Narcissa cuối cùng đi, ào ra cửa, bỏ lại gương mặt đỏ chín của Lucius Malfoy và cô người hầu.

“Đưa tôi tờ giấy đó !” ông nạt. Marie nhanh chóng trả lại cho ông và vội vã rời đi.

Ông đi đến văn phòng và bốc điện thoại lên.

Thật không bình thường khi Diggory mất nhiều thời gian như vậy để tìm người. Thông thường, không đến một tuần. Nhưng nó đã hơn một tuần rưỡi rồi. Lucius xem xét điều này một chút trước khi quay số. Ông cần cái tên Jack đó phải chết ngay bây giờ, chết mất xác đi.

“Thám tử Dig….”

“Tìm Jack đi !” Lucius quát lên trước khi Diggory nói xong. “Tìm hắn và giết tên khốn đo !”

Một tiếng thở dài từ đầu dây bên kia vang lên khi ngực Lucius phập phồng vì cơn giận không kềm nổi. Có một khắc im lặng sau tiếng thở dài, được theo sau bởi tiếng sột soạt giấy tờ trước khi Diggory trả lời điện thoại.

“Ngài Malfoy à, tôi có đến bảy mươi lăm tên Jack và tôi cũng cần một thời gian để đánh giá và thu hẹp lại. Xin lỗi, giá như ông có cái họ…”

“Nếu tôi có thì tôi đã cho ông biết !” Lucius rống lên, sự bình tĩnh chỉ còn lại rất mỏng manh. “Tôi không tin rằng sau năm năm làm việc với ông, ông không thể tìm nổi một người mà tôi cân ! Ông thường nhanh nhạy hơn nhiều !”

Lại một hơi thở dài khác. “Ông cũng thường cho tôi tên đầy đủ.”

“Vợ tôi đã bỏ đi rồi !” Ông Malfoy hét lên, và cảm thấy ngu ngốc, nhục nhã khi nói ra chuyện đó. “Giờ, ông hãy đi tìm thằng khốn đó và giết nó ngay. Ra giá đi, tôi muốn hắn phải chết trong tháng này !”

“Vậy là vợ ông đã đi theo tên Jack đó ?” Diggory hỏi.

“Phải.”

“Tốt, để bà ấy ở đó, và tôi sẽ bắt ngay tên Jack cho ông.” Sau đó đầu bên kia ngắt máy.



---------------

“Harry, ổn thôi mà,” Draco trấn an khi anh khẽ bóp bàn tay Harry. “Sẽ ổn thôi. Vào đi.”

“Anh sẽ đi với em phải không ?” cậu bé thì thôi, giọng run rẩy khi em nhìn Draco qua cánh cửa. “Đi vào với em.”

“Dĩ nhiên rồi.”

Cho dù Draco nói gì, cảm giác sợ hãi vẫn lởn vởn trong lòng Harry giống như một một cục đàm không lấy ra được. Em không muốn đi vào trong đó và đối mặt với Riddle đâu. Nhưng buộc phải vậy. Ron, Dean và cặp sinh đôi đều ở đây cả, nếu Riddle giữ đúng lời. Nhưng, Harry vẫn không quên được cái cách mà mọi người nhìn vào em lần trước. Em vẫn không quên được cái nhìn nặng nề, lạnh giá của Greyback và vết sẹo trên cổ Lupin.

Đêm qua, em nhìn vào chính mình trong gương cả một giờ liền. Em rất giống ba. Em biết, nhưng trước khi em chưa bao giờ quan tâm đến việc đó. Sau ngày hôm đó, em đã nhìn mình khác đi. Cha nào, con nấy.

“Ba mày là một con quái vật thực sự.” Giọng nói của Riddle cứ lanh lảnh trong đầu em.

Dĩ nhiên, Hary biết chắc rằng ông ấy, chính bản thân mình, chẳng phải là con quái vật nào cả. Ông chưa bao giờ làm bất kỳ chuyện xấu nào. Hình ảnh của ông đôi lúc có hiện lên, nhưng sau ngày hôm ấy, hình ảnh của ông hiện lên liên tục. Chính gương mặt của em lại khiến em sợ hãi.

“Đi đi.” Draco lại giục em.

Harry xóa đi ý nghĩ của mình và hít một hơi sâu. Em bước vào trong.

Người phụ nữ lần trước đứng sau quầy. Mụ ngẩng phắt đầu lên ngay lúc tiếng bước chân của họ vang lên. Đôi mắt màu xám tro của mụ đảo qua Harry một lát rồi đến Draco.

“Ông ta ở trong đó,” mụ xì xào lớn tiếng với nỗi sợ ngay trước khi Harry có thể nói bất cứ điều gì.

Tóc vàng bên cạnh em gật đầu và kéo lấy tay áo em. “Vào đi.”

-------

Chúng cứ nhìn.

Phẫn nộ, sợ hãi, tò mò đan xen nhau khi em bước vào trong quán bar thông qua cửa “nhà kho”. Nhưng rồi lại lập tức quay đi, giả vờ như em chưa từng ở đây, trở về tiếp tục câu chuyện, cười giỡn và ẩu đả. Harry thở phào nhẹ nhõm. Mọi thứ dường như êm ả hơn khi không có những ánh mắt ấy.

Cái chuồng phía trước lần này trống trơn, không ai chú ý đến nó nữa. Các trò chơi bài lá đã thay thế một con thú nào đó làm trò tiêu khiển. Quán bar vẫn dơ hầy và hôi hám, và tất cả những người trước kia vẫn ở đây.

“Em có muốn anh đi với em hay ở lại đây ?” Draco hỏi khi họ bước ba bước và bên trong, chỉ về cái cái bàn trống. Harry nhìn lại anh và lắc đầu. Em muốn Draco đi với em. Khi có Draco ở bên em cảm thấy an toàn hơn.

“Đi với em,” em nói, quay đầu trở lại, mắt em dạo khắp phòng một lần nữa để tìm tên bắt cóc bạnh mình. Ánh mắt em nhanh chóng nhìn đến Riddle, lần này, chọn một cái bàn ở góc thay vì ở giữa. Hai kẻ mgoại lai bước về phía hắn.

Trái tim Harry khẩn trương nhảy lên. Em có thể cảm nhận ánh nhìn lạnh giá của Riddle về phía mình khi em và Draco đến bên bàn và ngồi xuống. Một khoảnh khắc im lặng đến khó chịu. Harry nhìn vào cái bàn gỗ, Riddle nhìn em, còn Draco trừng mắt nhìn Riddle.

“Cậu có đem theo không ?” Riddle hỏi, phá vỡ sự im lặng.

“Có.”

“Bạn cậu đang ở cửa sau,” Riddle băng giá nói.

“Cảm ơn,” Harry trả lời, cố làm âm điệu lịch sự và thành thật nhất có thể nhưng đã thất bại. Giọng em lạnh và cứng ngắc. Em nghĩ mắt Riddle nheo lại và lúcđó.

Harry quay đầu qua và nhìn vào Draco, kéo tóc vàng ra khỏi cái nhìn chết người kia. “Tiền kia.”

Harry có thể thấy quai hàm của Draco nghiến chặt khi đưa tay vào túi áo ở ngực và lấy ra một xấp tờ một trăm dolllar, tất cả đều còn mới cứng từ ngân hàng. Mắt Riddle nhanh chóng sáng lên một cách tham lam khiến Harry ghê tởm không thôi.

Draco lại đưa tay về. “Bạn Harry trước đã,” anh nói với Riddle đang kinh ngạc, và rõ ràng là chẳng vui vẻ gì khi tiền lại biến mất trong túi Draco.

“Được, chúng ở cửa sau,” tên lớn hơn lập lại, thậm chí còn lạnh giá hơn, đứng dậy. “Tôi dẫn đường được chứ ?”

“Cứ vậy đi.”

Mọi người thậm chí không nhìn con đường họ đi khi cả ba đứng dậy rời khỏi chỗ ngồi. Tiếng xì xào đột nhiên thấp dần , tuy nhiên, lại rộn lên khi Riddle bước ra khỏi phòng. Những bà mà Harry bước qua trở nên tĩnh lặng khi em đi qua, mắt họ đảo lên, nhìn vào trần nhà nhưng thể đó là thứ thú vị nhất.

Riddle đã ra lệnh cho chúng không được nói chuyện với mình sao ?


Harry trở nên cứng nhắc. Cả Riddle cũng đang cố tỏ ra tử tế, hoặc hắn đang tính kế gì đó, và Harry không nghĩ Riddle là một người tử tế ra hồn gì đâu. Em đứng lại nơi cửa và mắt quét qua mọi người tỏng phòng. Một số người nhìn lại, nhưng nhanh chóng xoay đi. Harry đành coi như không thấy. Draco có thể xử lý rắc rối nếu có chuyện xảy ra.

Ít nhất là Harry hy vọng như thế.

“Harry !” Giọng của Ron Weasley vang lên từ nơi gần đó. Tóc đen ngay lập tức đổi hướng nhìn về phía mấy anh em nhà Weasley và Dean, bị trói và cột lại bằng dây thừng, lưng đối lưng.

“Bọn chúng đây,” Riddle lạnh lùng nói. “Giờ thì đưa tiền ra.”

Harry nhào về phía họ, để mặc Draco xử lý việc với Riddle. Em nhanh chóng tìm một hòn đó sắc cạnh và bắt đầu cắt dây thừng. Không được.

“Bồ phải dùng một con dao,” Dean nói.

“Chờ đã. Mình cắt được rồi.” Harry lầm bầm, mắt em nhìn vào sợi dây thừng. Một vài giây sau , âm thanh đóng cửa vang lên, chứng tỏ Riddle đã rời đi. Harry chẳng chú ý đến việc đó khi em ngừng lại kiểm tra sợi dây tró trước khi bắt đầu cắt lần nữa. Em cũng chẳng buồn để ý trước khi Draco đưa một con dao thật cho em.

“Đây nè.”

Mấy anh em nhà Weasley và Dean cứng người, nhíu mày nhìn bạn mình nhận lấy con dao và hoàn thành nhiệm vụ.

“Mấy bồ ổn chứ ?” Harry hỏi khi em kéo lấy phần dây thừng còn lại. “Chúng không đánh đập mấy bồ đó chứ ? Chúng có làm gì mấy bồ không ?” Em nhìn sang Dean. “Bọn chúng không…”

“Không,” Fred ngắt lời, mày vẫn cau lại khi nó giật mạnh một phần dây quanh eo, “Họ rất tốt với tụi này, đối với việc bắt cóc. Mặc dù họ chẳng nấu nướng gì.”

“Ừ, tụi này cứ phải ăn khoai tây sống suốt ba ngày nay,” George nói thêm, mũi nó nhăn lại với vẻ chán ghét khi nhớ lại đám khoai tây. “Nhưng mặt khác, cũng khá là tử tế.”

“Ô,” Harry nói, vừa an lòng vừa hơi thất vọng… em đang mong chờ thứ gì đó phấn khích hơn. “Vậy… ổn rồi. Mình nghĩ vậy.” Em thở dài khi họ đứng lên, phủi bụi ra khỏi đống quần áo bẩn. Rồi khi em bắt gặp ánh mắt của Ron.

Đôi mắt nâu chứa đầy vẻ hoài nghi và khó hiểu. Harry thầm cau mày khi em trông thấy đôi mắt của thằng bạn thân, theo tầm mắt của Ron hướng về Draco.

“Sao tên đó lại ở đây ?” Ron hỏi, hất đầu về phía Draco đẩy ngã bức tường mà anh đang tựa vào, gương mặt buồn chán hiện lên vẻ lạnh giá.

“Đó là… đó là Draco Malfoy. Ảnh đã giúp đỡ mình,” Harry trả lời khéo léo nhất có thể.

“Hắn giúp bồ ?” Ron có vẻ quát to hơn là hỏi. “Sao hắn lại giúp bồ chứ ?” Mắt nó quay trở về phía tóc vàng. “Làm sao chúng ta biết là có thể tin một túi tiền hợm hĩnh như mi ? Sao mi lại giúp đỡ chúng ta ?”

“Ron, ảnh cho tôi vay tiền.”

“Lần trước gặp, hắn đã đe dọa ném chúng ta khỏi tàu lửa đó Harry. Kỳ này là thế nào ?” Ron vặn hỏi. Cặp sinh đôi nhìn nhau và nhìn về phía Harry, gương mặt khó hiểu bất đắc dĩ. Dean tránh xa cuộc đối thoại này, vẻ mặt lạnh tanh như Draco.

“Đó là vì….”

“…. Bạn cậu đi cùng tôi.” Draco ngắt ngang bằng một giọng lớn tiếng rõ ràng, di chuyển đến bên cạnh Harry.

Im lặng.

“Bồ làm ăn với hắn hả ?” Ron nghi hoặc hỏi. “Sao bồ không nói cho mình biết ? Và tại sao bồ lại muốn làm ăn với hắn chứ ?”

“Không phải là làm ăn,” Harry lặng lẽ trả lời.

Fred và George nhìn về phía Hary, một sự ngộ ra hiện lên mặt khi họ hiểu được âm điệu tỏng giọng của Harry, kết hợp câu của Draco và em. Không phải là hợp tác, nhưng lại đi cùng nhau. Sự thật phơi này. Diễn cảm trên mặt họ đan xen giữa sửng sốt lẫn kinh tởm khi họ hướng mắt về phía Draco. “Vậy là bộ đột nhiên quyết định làm bạn với tên đó ?” Ron hỏi, vẫn chưa hiểu ra.

“Không phải đâu Weasley” Draco nạt, khiến Ron quay đầu lại. Họ trừng mắt nhau trong một chốc. “Bạn mày đi với tao. Và ý tao không phải là về mặt làm ăn hay bạn bè. Đi với, Weasley, nghĩa là cặp với nhau. Bạn mày và tao đang cặp với nhau.”

“Draco,” Harry rít lên, khủng hoảng và không tin nổi.

“Hắn nói láo, phải không Harry ?” Ron hỏi bằng giọng dứt khoát, nhìn về phía Harry. “Tụi mình là bạn thân nhât. Tụi mình kể nhau nghe mọi thứ. Và mình biết là bạn mình không phải là thằng đĩ đực. Đúng không ?” Harry tránh né ánh mắt nó và lỗ mũi Ron bốc khói.

“Ron à….”

“Vậy là mày quyết định đóng vai đĩ đực,” thằng bạn thân nhất quát lên. “Một con nhỏ vẫn chưa đủ.”

“Đĩ đực ?” Draco nhíu mày gắt.

Harry hít một hơi thở. “Giữa mình và Dracon không phải như thế đâu Ron. Tụi mình nghiêm túc.”

Đáp lời em là một tiếng khịt mũi mỉa mai. “Ờ phải rồi, tụi bây yêu nhau nhiều lắm và đã đính hôn năm năm rồi. Vậy tụi bây tính làm gì nữa ? Tổ chức một hôn lễ lớn nhất thế kỷ hả ? Mày bao nhiêu tuổi hả Harry ? Hai mươi lăm hả ? Ba mẹ mày cũng chết vì tai nạn xe lửa hả ? Hay mày định đổi tên thành Harriet để chuốc bọn phóng viên ?”

Bao tử Harry quặn thắt khi em nhăn mặt trước những câu nói đó. Em có thể cảm thấy Draco đang cứng người bên cạnh.

“Kinh tởm,” Ron quát lên, đôi mắt nâu của nó lạnh giá và tràn đầy phẫn nộ. “Nếu Percy còn ở đây, ảnh cũng sẽ chết lần nữa.”

“Draco đã cứu bồ.” Harry bùng nổ. “Ít nhất bồ cũng phải cố mà hiểu chứ. Sao anh ấy phải làm điều đó nếu không yêu mình ?”

“Tốt thật đấy,” Ron nói, giọng đều đều. “Tao tự hỏi làm sao mà một con điếm cưới một lão già bốn muơi lăm tuổi. Ơ, tao không biết, có lẽ con đó yêu ổng chăng ?”

Đầu óc của tóc đen quay mòng mòng. Từng tế bào khiến đầu óc em quay cuồng khi em bước về phía Ron, Ron lại lùi lại như thể Harry là thứ gì đó rất kinh tởm. Một bàn tay đẩy em lại.

“Mẹ mày có bao giờ dạy mày là nếu mày không có gì tử tế để nói, thì đừng có mở mồm ra không ?” Là giọng Draco. Kinh hoàng và nhẹ nhõm xen lẫn trong em cùng lúc. Draco có thể giải quyết Ron, nhưng Draco cũng khinh thường và ngu ngốc khi bắt đầu một cuộc ẩu đả vô nghĩ.

“Tao không cần mày làm mẹ tao.” Ron nói cộc cằn. Nó lùi lại, mắt dán chặt vào Harry. “Và mày cũng chẳng khác gì con nhỏ sát nhân đó. Mày thậm chí còn ghê tởm hơn nó.” Rồi Ron chạy ra khỏi con hẻm.

Cặp sinh đôi cắn môi và nhanh chóng lầm bầm một câu tạm biệt. Dean im lặng theo sau.

Harry nhìn theo họ, miệng khô khốc và mặt tái nhợt khi từng người khuất khỏi tầm mắt. Cuối cùng, em gục ngã xuống đất, và hoảng loạn nhìn lên bầu trời, như thể bầu trời có thể cho em một sự giải thích về cách hành xử của bạn mình.

Tại sao em chưa từng bối rối ngay từ đâu ? Có thể vì em chưa bao giờ nghĩ họ sẽ phản ứng thế. Em cũng chưa từng ngờ là Draco lại nói ra lý do mà anh đi cùng Harry. Em thậm chí còn chưa từng nghĩ đến việc gì sẽ xảy ra khi Riddle thả họ. Em lo lắng việc Riddle tính kế với họ, hoặc Riddle có thể nói dối.

Nhưng Riddle không nói dối.

Và Ron thì giận dữ.

Ron tức giận cũng không có gì bất thường. Harry cũng sẽ giận chính mình nếu em ở địa vị của Ron.

“Em có bạn bè hay thật,” Draco lầm bầm, gầm gừ, sau một phút chẳng có tiếng động nào từ Harry.

Harry quyết định không trả lời.

Một tiếng thở dài từ Draco và một bàn tay đặt lên cánh tay phải của em. “Harry, về nhà thôi. Tối nay sẽ có mưa.”

“Không.” Câu trả lời thốt ra sau một phút.

“Đừng ngốc nữa, trễ rồi.” Draco nói.

“Không,” Harry lặp lại, nhìn chằm chằm vào đám mây. Em khép mắt lại rồi mở ra.

Ron nghĩ rằng Ginny là một kẻ bán thân. Ron nói em chẳng khác gì Ginny cả. “Bạn ấy nghĩ Ginny là một con điếm,” Harry lập lại ý nghĩ này, không biết tại sao mình lại nói chuyện đó.

Draco lạ lẫm nhìn em. “Anh đoán cô nhóc là em gái nó. Ừ, là con điếm. Giờ thì về nhà thôi.”

“Nó cưới Pettigrew vì hắn giàu có,” Harry lập lại lời của Ron.

Họ Malfoy nhìn xuống em, bắt đầu hiểu cuộc đối thoại này sẽ đi đến đâu. “Em không hề bán thân, Harry à,” anh nói đơn giản. Harry chớp chớp mà và nhìn anh với đối mắt màu xanh biếc đầy đê mê.

“Nhưng em tìm đến anh chỉ vì tiền,” tóc đen hổn hển thì thầm.

“Em không bán thân,” Draco nói chắc cahứn. “Giờ nếu em không chịu đứng dậy thì anh sẽ bế em về.” Harry chẳng động đậy.

Draco lại thở dài và khuỵu người xuống ngang bằng với Harry. Harry quay đầu tránh né. “Không, anh đã nói hai lần và anh sẽ không nói chuyện đó nữa. Lặp lại theo anh : tôi không phải là điếm.”

“Nhưng em đúng là vậy mà.”

Anh nhìn Harry một lát với vẻ không tin nổi và giận dữ, và rồi đặt tay anh lên trán em. “Harry, em không phải… Vậy em định sẽ làm gì ? Đuổi theo nó hả ?”

“Mẹ em nghĩ là ba rất giàu,” tóc đen nói tiếp, giọng càng lúc càng nhỏ. “Ginny cưới Pettigrew vì hắn giàu, và em đến với anh chỉ vì em muốn tiền. Vậy có gì khác nào ?”

“Khác hoàn toàn !” Draco rít lên. “Và chỉ như thế thôi ! Đừng nghĩ nhiều nữa, được chưa ?!”

“Và anh còn là đàn ông,” em kết thúc. “Em là đàn ông.”

“Không , Harry, đây không phải là làm thế nào,” tóc vàng gắt lên, “Lần trước có vấn đề gì khi cả hai chúng ta đều là nam giới đâu ? Không, vì em tìm đến anh ! Thay vào đó em có thể đi tìm một người đàn bà giàu có nào đó, nhưng em đã tìm đến anh. Hiểu chưa ? Là anh.”

“Anh là người duy nhất mà em biết,” Harry cay đắng nói.

“Em có yêu anh không ?”

Câu hỏi thốt ra khỏi miệng anh giống như không khí trước khi anh có thể kềm lại. Tim anh nhảy lên khi câu hỏi bật lên, ngạc nhiên là mình có thể hỏi một câu như vậy. Draco hít một hơi thật sâu và lại bắt đầu.

“Anh yêu em. Ân ái với em khiến anh cảm thấy hạnh phúc. Em có thấy giống như thế không ?” Anh hỏi bình tĩnh hơn, cảm thấy bản thân đang đỏ bừng lên từng chút một. “Nếu em cũng yêu anh, thì em không phải là điếm. Bán thân xác, với anh, là ngủ với một người mà mình không muốn. Nếu em nghĩ là em chỉ làm việc này vì tiền, vậy thì chỉ cần nói với anh và ngừng lại việc mà em căm ghét đó lại.”

Đôi mắt xanh biếc của Harry nâng lên, và quay đi.

“Anh không bắt em ở cùng anh. Lựa chọn là ở em. Nếu việc đi cùng anh khiến em ghê tởm, thì hãy cứ đi đi,” Draco nói tiếng, buộc giọng nói mình bình tĩnh nhất có thể khi hít hơi thật sâu từng giây một. Anh đang nói cái gì vậy ? Harry sẽ bỏ đi mất !

Nhưng tình đơn phương chưa bao giờ tốt đẹp cả. Anh nhắm mắt lại và chờ đợi câu trả lời.

“Đưa em về nhà đi, Draco.”

------------

Cái đồng hồ gần đó điểm chín giờ, theo sau bởi một đợt giá lạnh giá xuống đời. Hơi thở của nó phả ra những cụm khói tí hon khi nó loanh quanh xuống đường phố. Nó trông giống như một kẻ ăn xin.

Ron Weasley gầm gừ khi nó đi qua một nhà băng đã đóng cửa, lầm bầm nguyển rủa bản thân vì mình đã là thế. Nó nhìn lên và nhìn về phía bậc tam cấp cửa trước của ngân hàng.

Hai ba người gì đó đang ở đó. Một bà già; Ron cũng không biết là bà ta đã chết hay chỉ đnag ngủ. Hai đứa trẻ ở góc nhà sợ hãi nhìn nó khi tụi nó ôm chặt lấy cái gì đó trông như thịt bò bít tết. Đứa lớn hơn trừng mắt nhìn nó, một cái nhìn bảo nó biến đi đi.

Bụng nó buông ra một tiếng rên đáng xấu hổ, và nó ngồi xuống, mặt chôn vào trong bàn tay.

Nó ước gì mình có gì đó để ăn. Miệng nó toàn nước miếng khi nó nghe thấy tiếng hai đứa nhóc nhai rau ráu miếng thịt bò, mùi hương của món ăn chỉ càng nó thêm đói khát. Nó hầu như không ăn một chút khoai tây nào mà đám bắt cóc đưa… cặp sinh đôi ăn gần hết… nó chỉ đang lo lắng. Nhưng giây phút nó, nó lại không. Nó chỉ giận dữ và đau buồn. Và nỗi đơn mang cơn đói đến cho nó.

Bành bạch, bành bạch. Đám trẻ rời đi.

Nó nghe thấy tiếng gầm gừ của mây đêm, từng đợt sấm to.

Sẽ có mưa.

Và ngay khi sự tiên đoán ấy đi qua óc nó, từng hạt mưa tí tách rơi xuống đất. Đâu đó gần nó, Ron có thể nghe thấy bà già kia cũng tỉnh dậy, lầm bầm gì đó giống như “chết để lên thiên đường” và rời đi.

Nó bỏ tay ra khỏi mặt. Cơn mưa ngay lập tức phủ lấy chúng.

Mưa như trút nước. Trong tích tắc, nó ướt mèm từ đầu tới chân. Nhưng nó vẫn ngồi trên bậc tam cấp khi nó nhìn mọi người vội vã đi qua nó, cố tìm một mái hiên nào đó.

Nó cứ nhìn và nhìn, mặc kệ cái rét lạnh giá ập xuống người nó hết lần này đến lần khác. Nó vô tình run lên khi con phố trống hoắc. Giờ chỉ còn lại mình nó. Chỉ còn mình nó nơi đây.

Harry cũng chỉ giống như Ginny. Bán thân xác cho một thằng đàn ông hử ?

Một tiếng cười cay đắng thoát ra từ cổ họng, khiến nó giật mình. Nó thực sự có thể cười như thế sao ?

Cơn mưa lạnh giá trút xuống tóc và mặt nó. Gai ốc nổi lên trên da, trên cả mấy đốm tàn nhang đỏ ửng. Nó chẳng thể phân biệt được sự khác nhau giữa mưa và nước mắt của mình nữa.

Thế giới này càng lúc càng thay đổi hơn nữa hả ? Đứa bạn thân thật thà, tử tế, vui nhộn và hiểu chuyện cùng đứa em gái xinh đẹp, đáng tự hào, thông minh. Cả hai đều chết vì tiền.

Ginny bỏ rơi họ vì họ không có tiền. Harry đến với thằng đó, một thằng đàn ông, cũng vì tiền. Percy chết vì cố kiếm thêm tiền. Lũ trẻ ở đây trước kia chắc cũng sẽ sớm trở thành những tên móc túi vì chúng chẳng có việc gì để mà sinh nhai. Người phụ nữ già có thể cuối cùng sẽ ở trong một nhà truyền đạo cho đến khi qua đời.

Nhà băng đóng cửa vì chẳng còn lại gì để cho vay. Nền kinh tế đi xuống vì cổ phiếu đột nhiên trở nên chẳng chút giá trị. Thiếu doller thật sự khiến mọi việc khác hẳn.

“Thật kỳ cục,” nó quát lên. Liệu có một thứ gì đó trên thế gian này quan trọng hơn mấy tờ giấy lộn đó không ?

Ánh chớp nhá lên, theo sau đó là tiếng sấm vang rền.

Không.

Tiền mang đến thói tham lam. Tiền mang đến hận thù. Sẽ mất bao lâu nữa trước khi nó hay cặp sinh đôi trở thành kẻ nào đó, giống như Ginny với Pettigrew hay Harry cùng gã đó. Bao lâu để họ xuống thấp hơn nữa ? Và còn Dean thì sao ?

Còn Dean thì sao ?

Mọi người ở trong trấn đều ghét Dean và mẹ nó. Nó là một đứa da đen, chỉ điều đó đã khiến mọi người ghét nó. Nó đã từng sống trong điều kiện tốt hơn nhà Weasley. Molly Weasley khinh thường họ vì điều đó. Chẳng có kẻ da đen nào được phép giàu có hơn da trắng.

Đó là cả cuộc đời nó, tiền, thói tham lam. Ron run rẩy và nhìn lên bầu trời. Mưa xóa nhòa mắt nó, hoặc có thể lại là nước mắt. Nó chẳng biết là cái gì.

Nó và cặp sinh đôi sẽ đi đâu đây ? Dean sẽ phải đi đâu ? Chúng chẳng có gì cả. Nó cũng không dám trở về nhà. Ba mẹ sẽ rất thất vọng. Làng xóm sẽ trỏ vào mặt họ và cười cợt. Thị phi; những đứa trẻ nhà Weasley không được phép tạo ra nó. Ba mẹ chúng thậm chí cũng sẽ không ủng hộ chúng.

Ron nhắm mắt lại. Người ta nói tự sát là kết thúc của sự điên cuồng, nó nói tự sát là con đường đi đến cuộc sống, một cuộc sống mới mà không có rắc rối nào tồn tại.

Nó hy vọng đôi mắt mình sẽ nhắm lại.


Đọc thêm!